Remember the Rainforest 1
The Pajes (witch doctors) say that the sound predicts the next person of the tribe that will die.
The bird's daring to be lodged in the vicinity of the village and also to watch what happens there, explains the villagers saying that the bird is an agent sent by the demon (Jurupari) to peek at them. Others believe that the Caracara injects the souls of the deceased into other animals (1). No less significant in the eyes of the
Caoa, the Astur Cachinnans,
Indians is the Caoa (Acauang, Oacooam, Astur Cachinnans, Spix) (2), also a small vulture, whose main nutrition consists of snakes. They consider him a protector against snakes, saying that he cries out his name to scare away the poisonous snakes, and the Indians throw him on the ground, when they pass in paths where they fear to find snakes, with the aim of scaring them. The beak, or bones, say the indians, should be taken reduced to powder, as an excellent cure for snakebite. Effective yet at the highest degree, is the antidote of the inhuma
(Palameda cornuta, L.), especially when taken from the horn that the bird has on its forehead. A paste of the powder, made with wine or water, seems to heal the person already completely deflated as a result of the bite of a poisonous snake. Animal medicines, identical to the ones mentioned above, which are equally attributed to efficiency, the American savage holds in the same high regard, when they are now abandoned in Europe. Burned horn, in which ammonia develops, serves them with great result, just as the water of Luce or spirit of salt ammonia works for Europeans. Sometimes on the coast, the cornea tip, which arms the tail of the stingray, is used in the wounds made by this fish or by snake bite. With the deer antlers, the
(I) This superstition is based perhaps on what is usually said, in explaining the character. They are the great mammals who eat the insect larvae, which nest in in the trees. Some verses in the general language are also evidence of the poetical spirit on the part of the Indios, as they refer to a small falcon, the Caracarai (Polyborus Chimango, Vieill,):
"Chamanu ramae Curi / tejerru iascho / aiqui Caracarai / Serapiro Arumucuri / Chamanu ramae curi/ SE mombore caa puterpi / aique Armadillo Memboca / se jutu ma aramu curi."
(It is known that Armadillo Focila digs the graves and eats the cadavers).